2014年9月3日水曜日

比較 目的,目標

but, objectif, objet, fin はほとんど同義であるが,連語関係で次のような違いがある.
avoir pour but [objectif, objet] de + inf. 「…することを目的[目標]としている」の形では fin は用いられず,Le but [L’objectif, L’objet de] + 名詞 + est de + inf. 「…の目的[目標]は…することである」の形でも fin は用いられない.また,dans des buts [à des fins] + 形容詞「…の[な]目的で」の形では objectif, objet は用いられない.なお,現用では but より objectif のほうが好んで用いられる傾向にある.また objet には「対象」というニュアンスが強い.
このほか,cible はねらう対象,目標を示す.
Ces deux publicités ont la même cible. この2つの広告は同一層をねらっている.
visées, vues 野心,渇望の対象を示す.
les visées de la Prusse sur l’Allemagne du Nord 北ドイツに対するプロシアの野望.
『小学館ロベール仏和大』 but1