2014年4月12日土曜日

比較 今後,将来

à l’avenir 命令文の中で用いられることが多い.
A l’avenir, soyez plus prudent. これからはもっと慎重になさい.
par la suite 「そのあとで」の意味.
Commençons de cette façon, nous verrons par la suite. そういうふうに始めて,あとで検討しましょう.
dorénavant 〘ごく改まった表現〙 一般に肯定文の中で用いられる.
Dorénavant, il viendra tous les dimanches. 今後,彼は毎日曜日に来るだろう.
désormais 〘改まった表現〙 しばしば否定文の中で用いられる.
Désormais, je ne l’écouterai plus. 今後は彼の言うことを聞くまい.
à partir de maintenant 口語で最も普通に用いられる.
A partir de maintenant, je serai ponctuel. これからは時間を守ります.
bientôt, plus tard 漠然と「そのうち,やがて,あとで」という意味を表す.
la prochaine fois 「この次の機会に,今度は」の意味.
『小学館ロベール仏和大』 avenir1