réputation 人,事物について,良い評,悪い評,いずれにも広く用いられる.
avoir une bonne réputation auprès de ses collègues 同僚の間で評判が良い.
単独で「名声」の意でも用いる.
renom, renommée ともに réputation よりも改まった表現.周知の評判をいう.
étendre sa renommée 名声をとどろかす.
mauvais renom 悪名.
célébrité<gloire 津々浦々にまでとどろく高い評判をいう.
parvenir à la célébrité 高い名声を得る.
notoriété (>réputation) 〘改まった表現〙 よきにつけ,悪しきにつけ,大いに世評に上ること.
Il est de notoriété publique que... …は周知の事実である.
注 célébrité, gloire, notoriêté は「有名人」の意でも用いられる.
『小学館ロベール』 réputation