2014年7月28日月曜日

比較 感動させる

attendrir < émouvoir, toucher, émotionner < remuer, bouleverser の順に強くなる.
émouvoir, toucher ともに最も一般的.
Nous sommes très touchés de votre sympathie. 我々はあなたのご厚意にたいへん感謝しています.
attendrir 憐憫の情や共感を誘うこと.
Ses larmes m’attendrissent. 彼女の涙は私をほろりとさせる.
émotionner 〘砕けた表現〙 émouvoir と同義.活用が容易なため,日常会話で好まれる傾向にある.
remuer 強い感動を与えること.
Ces paroles l’ont profondément remué. それらの言葉は彼を深く感動させた.
bouleverser 苦痛に近い強い感動を与えること.
Sa fin tragique a bouleversé ses amis. 彼の非業の死は友人たちに強い衝撃を与えた.
『小学館ロベール仏和大』 émouvoir