2014年6月4日水曜日

比較 見事な,素晴しい,すごい

admirable (>beau)感嘆に値するの意.物について用いられるときは改まった表現で,美的完成度に力点が置かれる.人については,善行,美点を褒めたたえるときに用いられる.
une œuvre admirable 見事な作品.
un homme admirable 立派な人物.
magnifique
un temps magnifique 素晴しい天気.
建物,催し物について用いる場合は,ぜいたくさに力点が置かれる.
magnifique palais 壮麗な宮殿.
extraordinaire(>magnifique)驚きの気持ちが含まれる.
succès extraordinaire めざましい成功.
fabuleux 想像を絶する,信じられないような,の意.
une fortune fabuleuse 天文学的数字の財産.砕けた表現で「素晴しい」の意.
un film fabuleux すごい映画.
superbe 改まった表現.
un superbe vase 見事な花瓶.
splendide 〘改まった表現〙 天候や風景などに用いられる.
un temps splendide 素晴しい晴天.
merveilleux (>extraordinaire)やや紋切型によく用いられる.
beauté merveilleuse 非の打ちどころのない美人.
prodigieux 驚異的な,素晴しい.
progrès prodigieux 驚異的な進歩.
人について用いると改まった表現になる.
Tu es prodigieux. 君は神童だ.
sublime(>prodigieux)この上ない,完璧(かんぺき)の域に達していること.
repas sublime 最高の料理.
道徳的,美的なものについて言うときは改まった表現.
beauté sublime 崇高な美.
épatant, fantastique, formidable ともに砕けた表現.すごい,すてきな.
un film formidable 素晴しい映画.
terrible 砕けた表現.
un appétit terrible すごい食欲.
『小学館ロベール仏和大』 admirable