[比較] 違い
différence 〘最も一般的〙 数量的な差異にも非数量的な相違にも用いられる.
écart おもに数量的差異に用いられ,相異の幅にポイントが置かれる.
écart de salaires 賃金格差.
nuance (<différence) 非数量的で質的に微妙な相異をいう.
A quelques nuances près, ils partagent tous cette idée. わずかな相異点を除けば,彼らはみなこの考えで一致している.
divergence (=désaccord) 対立,齟齬が含意される.
divergences d’opinion 意見の食違い.
distance 社会的地位,文明価値など,抽象的な違いに用いられる.
Il y a beaucoup de distance sociale entre elle et lui. 彼女と彼の間には大きな社会的身分の隔たりがある.
décalage 見解,立場など,本来一致すべきものの間のずれをいう.
le décalage entre les aspirations des travailleurs et les exigences de l’économie 労働者の要望と経済の要請との間のずれ.
[注] いかなる相異といかなる名詞が用いられやすいかを次に挙げる.
意見:différence, divergence, nuance.
社会的地位:différence, distance.
性格:différence.
感覚,審美:différence, nuance.
『小学館ロベール仏和大』 différence