2016年1月15日金曜日

[比較] 飾る

[1] 具体的な意味では décorer, orner, parer 〘改まった表現〙, embellir, enjoliver, agrémenter, émailler 〘文章語〙 が用いられる.
物を目的語にする場合,ほとんど意味の差はない.
人を目的語にするのは décorer, parer, embellir で,décorer は勲章や称号を授ける意味,parer は装身具で飾るの意味になる.embellir は物を主語にして Cette coiffure l’embellit. (この髪形は彼女を美しく見せる)のように用いる.
[2] 抽象的な意味では orner, parer, embellir, enjoliver, agrémenter, émailler 〘改まった表現〙 が用いられる.
orner [embellir, enjoliver, émailler] un discours de citations 演説を引用で飾る.
agrémenter は「楽しいものにする」の意味で用い,émailler には皮肉な意味もある.
lettre émaillée de fautes d’orthographe つづり字の間違いだらけの手紙.
また embellir, enjoliver には「真実を潤色して美化する」の意味もある.
『小学館ロベール仏和大』 orner