[比較] 姿勢,態度,立場
1 「体の姿勢」の意では,attitude, position が最も一般的.position は特に不動の姿勢をいう.
position assise [debout] 座った[立った]姿勢.
position du tireur couché 伏射の姿勢.
pose 写真などを撮る場合のポーズ.
posture 〘改まった表現〙 不自然でぎこちない姿勢.
être dans une posture comique こっけいな格好をしている.
maintien 〘改まった表現〙, tenue 習慣的にとる姿勢.
maintien noble 上品な物腰.
écolier qui a une mauvaise tenue 姿勢の悪い生徒.
2 「態度,振舞」の意では,attitude < comportement < conduite が用いられ,この順で行動性が強まる.comportement は人間関係における振舞をいい,conduite は特に「素行」の意でも用いる.
avoir une attitude décidée 決然とした態度をとる.
avoir un comportement [une conduite] bizarre 奇妙な振舞をする.
note de conduite en classe 操行点.
なお,comportement は動物についても用いる.
3 「状況や問題に対する立場」の意では,attitude, position が用いられる.position は特に他の立場との対立を強調する表現.
prendre position 立場を選ぶ.
『小学館ロベール仏和大』 attitude