[比較] 特徴,特性
caractère ものや人について普通に用いられる.
caractéristique 主として機械などの技術的特性についていい,人については用いられない.
trait ものや人を特徴づける要素をいい,多く distinctif, caractéristique, de ressemblance などの形容詞(相当語句)を伴う.
particularité ものの特殊性を指し,多くその内容の説明を伴う.
L’espagnol et le français ont des caractéristiques communes, mais la particularité du français, c’est l’absence de correspondance entre l’orthographe et la prononciation. スペイン語とフランス語は共通の特徴を持っている.ただし,フランス語に固有な特性はつづりが発音にさっぱり一致しないことである.
propriété ある物体に特有な物理的・化学的性質について用いられる.
L’eau a les propriétés suivantes …. 水は…の特性を持つ.
propre 人,ものに特有な抽象的・非物質的特徴.常に〈le propre de +定冠詞,定冠詞相当の限定辞+名詞〉の形をとる.
Le rire est le propre de l’homme. 笑いは人間特有のものである.
『小学館ロベール仏和大』 caractère