2015年12月14日月曜日

[比較] 怒り

colère 最も一般的.
fureur (>colère) 改まった表現.
Sa fureur ne connaît plus de bornes. 彼の激怒はとどまるところを知らない.
rage (>colère) 特に悔しさ,憎しみからくる怒り.
emportement 発作的な怒り.
Il est sujet à des emportements. 彼はすぐにかっとなる性分だ.
irritation (<colère) 思うようにいかなかったり,不快なことなどのためのいらだち,いらいら.
humeur (<irritation) 限られた表現で用いられる.普通は部分冠詞を伴って,もしくは無冠詞で用いられる.
Il a de l’humeur. 彼は機嫌が悪い.
exaspération (>irritation) 抑えきれないいらだち.
L’escalade des combats a changé l’irritation américaine en exaspération. 戦闘のエスカレーションにアメリカのいらだちは抑えがたいものとなった.
以上の語の意味の弱いものから強いものへの順は humeur <irritation <exaspération, colère <fureur, rage となる.
『小学館ロベール仏和大』 colère